Perfect tenses

  Рейтинг сайтов YandeG

                

 

                              DoMyEnglish.Ru

Думай Инглиш - Сайт для учителей и учащихся,

 для всех, кто хочет научиться думать по-английски,

 или научить других.          

Perfect tenses

 

                                       Never test the depth of the water with both feet. 

        

 2. Perfect tenses

 

     Совершенные времена… 


Первым делом приходит в голову "верх совершенства". А оказывается это тавтология. В совершенстве корень, оказывается – "верх"!

 

 Совершить, свершить, вершить т.е. довести дело снизу доверху. А законченное дело – свершенное.

Слова эти создавались, когда городов еще не было, а крестьянский уклад жизни подразумевал постройку дома, заготовку сена и т.д., когда концом дела было – кончить верх.

 

 Свершить дом - поставить крышу. Свершить стог, кладь, скирд, одонье, свести верх, завершить. Несколько непривычное для нас значение слова.


Словарь Даля на первое место ставит: 


"Совершенный: конченный, сполна отделаный, заключенный, что совершено. Совершеное дело назавтра не тяготит". Обратите внимание, в этом значении писали с одним "н".

И лишь затем, привычное - совершенный: безупречный; безукоризненный". А в этом значении с двумя "н"!


Нам нужно только первое значение этого слова.

Из любой точки графика смотрим на ось результатов.
Ну, какой график взять?
А давайте опять про водку!


Возьмем неприятный для Юры момент – пришла жена.


 

Что ее, родимую, в этот момент интересует? То, что она видит своими глазами и так ясно.

 
В этот момент он есть пьющий водку. Present progressive. He is vodking.
Значит степень деградации. То есть результат.


- "Уже нажрался, алкоголик"?

 

Совершенно непонятная для англичанина фраза. Особенно, что же означает глагол в прошедшем времени "нажрался" – когда? Резонный для них вопрос.

 

 Это мы привыкли понимать из контекста, не замечая порой двусмысленности использования прошедшего времени. Что делать, перфектного аспекта действия в нашем языке нет.


Как же они решают этот вопрос у себя?

A как обычно, просто и красиво. Но, как всегда непривычно для наших ушей.


Речь идет о результате? Т.е. о том, что вы имеете на данный момент.

 
Вот у них и становится ключевым слово "иметь" – "have ". И англичане договорились спрашивать: имеешь ли ты что-то сделанным?


То есть, английская жена спросила бы: "Have you vodked?" Т.е. "Имеешь ты (результат) (быть) водконапитым?


 

И честный Юра, ответит, если сможет: Yes, I have already vodked. Но уже из-под стола.

 
Вот здесь-то и понадобятся неправильные глаголы, чтобы выразить свершившийся факт, как бы критически мы к нему не относились.


Past Perfect

Продолжим  их диалог.

 

- Ты и вчера был вдрабадан, когда я пришла!!!

 

- You had vodked yesterday when I came!

Не возникло ли у Вас, господа, трудностей с пониманием? Уверен, что нет.

-Ты имел (результат) – (быть) напитым вчера, когда я пришла!

Как приятно, что не нужно расставлять вспомогательные глаголы, не так ли?

Future Perfect

Потерявший чувство реальности Юра  может заявить и такое:

 

- Я и завтра буду упитый, когда придешь.

- I shall have vodked tomorrow when you come.

Помните пришельцев из будущего "Will, Shall"?  Кроме их вполне обоснованного появления - ничего нового. 

 

Вопросительная и отрицательная формы Perfect

 

Вопросительная форма, тоже не представляет труда. Также как в simple, где сказуемым обычно является To Do, и также как в Сontinuous, где сказуемым обычно служит To Be, сказуемое выдвигаем на первый план.

 

 Здесь сказуемое To Have - на первый план его!

 

 Имеешь (имел, будешь иметь) ты (он,она,оно,они) водканапитым в этот момент?

 

 Have you vodked this time?

 

 Had you vodked when I came yesterday?

 

А если сказуемое составное, как будушем времени: I shall have vodked ... ? Здесь вперёд выдвигается только половина сказуемого:

 

 Будешь ты иметь (результат быть) напитым ....

 

 Will you have vodked ... ?

 

Отрицаем всё также уверенно, как и раньше:

 

I have not...

I had not ...

I shall not have ...

 

 Всего и делов!


 


Проснулся Юра утром 25 февраля – глядь: «Нет моей кисочки. Ни вещичек ее, ни записочки!». Ушла жена! 

Как всегда по-русски, в прошедшем времени.

 

 Нас интересует факт. А английского джентльмена – результат.

 

 И, хоть джентльмена трудно представить в такой ситуации, но в семье не без урода, представим себе, что же скажет, очутившийся на месте Юры и в том же состоянии, джентльмен.


My wife has left!

Leave - покидать, оставлять
Left - покидал, оставлял
Left- покинул, оставил


Моя жена имеет (результат -) оставила (меня у разбитого корыта). Present Perfect. 

И, когда он задастся вопросом

 
-Why?

- придется ему восстановить в памяти процесс, приведший к этому плачевному результату.


- Я, ведь, пью водку с 8 марта. 

Я пью – настоящее время, сейчас. А на графике видно – нет, с 8 марта по 24 февраля - много воды утекло.

 

 Это был непрерывный процесс по циклу: «У меня два нормальных состояния – пьян и с похмелья».

 

 И если вдруг мы захотим подчеркнуть, что же происходило в течение всего этого времени, придется говорить так, как это делают английские джентльмены.

Если не хотим описывать процесс, так ради Бога - не будем морочить себе и людям голову. Не так часто англичане описывают процессы. Но если уж описывают, то и здесь уточняют. И как всегда непривычно для нас. Даже более непривычно, чем было раньше. Они говорят, и ничего здесь не поделаешь, придется привыкать:

 

Я имею (результат того, что) побывал (в шкуре) пьющего водку с 8 марта (Юры).

I have been vodking since March, 8.

 

И, называется это в грамматике -

Present Perfect Progressive.

Отвлечемся от Юры, который хоть и не курит, а все равно, не вызывает положительны эмоций.

 

Попробуем разобраться на положительном примере:

- Я учил английский с 5 класса школы и вот уже 5 лет я учу его в институте. Поучу его еще 2-3 месяца по этой книжке и …. В общем, там видно будет. 


Суть: везде действие и в настоящем, и в прошедшем, и в будущем, занимает какой-то промежуток времени.


В начале предложения – прошлое.
С него и … продолжим.

Past Perfect Progressive


Я имел (результат того,что) побывал (в шкуре) учащий английский с 5 класса (до настоящего времени).

 

I had been studying English since 5th form. 

Не составит труда сказать фразу в настоящем времени:

 

Present Perfect Progressive

Я имею (результат того, что) побывал (в шкуре) учащий этот язык в течение уже 5 лет в (моем, конкретном) институте.

 

 I have been studying this language for 5 years already at the institute.

Давайте, господа, не будем больше заморочиваться русским языком. Как не крути – а все некультяписто, как-то, получается. Ведь у англичан все это просто: 


I (You, we, they, he, she, it) have (has – в третьем лице – s на конце, или had – в прошедшем) been doing (Vodking, studying, living, etc).

Future Perfect Progressive

Сохраним в себе надежду на лучшее будущее:

 

Я буду учить его еще 2-3 месяца. В смысле  я подчеркиваю то, что процесс будет продолжаться!

И тогда, Future Perfect Progressive поступает к нам на службу. И мы, вспомнив о пришельцах из будущего, скажем:

I shall  have been studying English for 2-3 months.

 
Кроме пришельцев – опять ничего нового. А стало быть, и трудностей у нас нет!

 

  

Вопросительная и отрицательная формы Perfect Progressive

 

Здесь сказуемое такое же составное, и поступаем с ним также.

 

Have you been studying ... ?

Had you been studying ... ?

Will you have been studying ... ?

 

 

Отрицаем всё также уверенно, как и раньше:

I have not been studying ...

I had not been studying ...

I shall not have been studying ...  Всего и делов!



Сopyright © Ястребов Владимир Игоревич 06.02.10г. - 04.12.14г.- 07.12.14г.-16.06.16г. 


    Вперёд 3. Ну, его на фиг, этот график!

 

                          

 

    sherlok holms   

Пользовательского поиска
             

 


 Let's have fun

 

 

 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФОНД ПОДГОТОВКИ КАДРОВ. ИНФОРМАТИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ.
Сайт сделан по технологии "Конструктор школьных сайтов".